Cum, Eki 20, 2017 - 01:02
A- A A+
SİTEMİZE HOŞGELDİNİZ
Londra Cuma 20 Ekim - 01:02 Rain 13 °C Yarın Rain showers 14 °C

Orhan Pamuk ve Elif Şafak Guardian'da buluştu

Yayınlandı 28 Ocak 2016 - 16:45
(Foto: Guardian)

Türkiye'nin öne çıkan yazarlarından Elif Şafak, İngiliz Guardian gazetesine, Nobel ödüllü edebiyatçı Orhan Pamuk'un Masumiyet Müzesi'ni İstanbul'dan Londra'ya taşımasını yazdı. 

İngiltere'nin saygın gazetelerinden The Guardian'a yazan Elif Şafak, Nobel ödüllü Orhan Pamuk'un Masumiyet Müzesi'ni başkent Londra'daki önemli sergilerin yer aldığı, Somerset House'a getirmesini Pamuk'la değerlendirdi. İki yazar ayrıca konuşmalarında Türkiye'nin mevcut siyasetinden, İstanbul'a, sanattan, mimariye bir çok konuya da yer verdi.

"CAMİLER OSMANLI MİMARİSİNİN KÖTÜ BİRER TAKLİDİ"

Yazar Elif Şafak İngiliz gazetesinde yayınlanan sohbette Türkiye'deki muhafazakarların, diğer ülkelerinkine kıyasla, geçmiş mirasları korumak yerine yok etmeyi tercih ettiğine değiniyor. Nobel ödüllü Pamuk ise AK Parti'nin kendisini ve toplumu hem İslami hem de modern olarak diplomasi, ticaret ve siyasette başarılı bir şekilde temsil ettiğini, ancak mimaride sınıfta kaldığını vurguluyor. Pamuk "Mimaride yaptıklarına bir bakın. Camiler klasik Osmanlı mimarisinin kötü birer taklidi." şeklinde konuşuyor. 

"ELEŞTİREL BİR ŞEY SÖYLEYEN HERKES HAİN YA DA MİLLET DÜŞMANI"

Şafak yazısında, Türkiye'de yaygın şekilde uygulanan sansürün bir gölge gibi arka planda herkesi takip ettiğini de vurguluyor. "Şu günlerde eleştirel bir şey söylemeye kalkışan herkes bir hain ya da millet düşmanı olarak sınıflandırılıyor.ifadelerini kullanan yazar, söz konusu durumu kendisinin ve Pamuk'un da çok iyi anladığını belirterek, şu şekilde devam ediyor;

"Türkiye'de her şair, yazar ya da akademisyen, yazdığı kitap, makale ya da Twitter'dan paylaştığı, retweet yaptığı bir ileti yüzünden sosyal medyada linç edilebilir, anaakım medyada şeytanlaştırılabilir, yargılanmak üzere cezaevine bile girebilir." 

Öte yandan edebiyata da değinen Şafak, Türk toplumunun son derece ataerkil, cinsiyetçi ve homofobik olduğunu belirterek, "Cinsiyete bakılmaksızın, Türk romancı olmak ömür boyu yalnızlığa mahkûm olmak anlamına geliyor." ifadelerini kullanıyor.

CEREN KAYNAK, LONDRA